- ortografiа
- f, орфографияПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ СЛОВ, В КОТОРЫХ ВСЕ БУКВЫ ЗАГЛАВНЫЕ1.Аббревиатуры: OTAN, ONU, etc., но если в слове более четырех букв, то заглавной является только первая: Unesco, Unisef. Сокращенные слова, превратившиеся в обычные существительные, пишутся со строчной буквы: radar, láser и т.д.2. Названия газет и журналов: LA NACIÓN, TIEMPO.3. Надписи на памятниках и мемориальных плитах.4. Глаголы в юридич документах, выражающие главную цель документа: CERTIFICA, SOLICITA, EXPONE; CERTIFICA Que Juan Carlos Romero ha seguido el curso de…5. Названия глав, разделов книги.6. В текстах информативного характера для выделения основного содержания: Por orden expresa del Rector, se comunica a todos los estudiantes que, a partir de ahora ESTÁ PROHIBIDO FUMAR DENTRO DE LAS DEPENDENCIAS DE LA UNIVERSIDAD7. В объявлениях предупреждающего или запрещающего характера: PROHIBIDO EL PASO: SE RUEGA NO FUMAR.ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯСЛОВ, В КОТОРЫХ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ТОЛЬКО ПЕРВАЯ1. Имена людей: José, Ana María и т.д.2. Фамилии: Martínez, Gómez, Garcia и т.д. Если между именем и фамилией стоят предлог или предлог и артикль, то они пишутся со строчной буквы: Pedro de Alba, Juan de la Calle. Однако, если имя отсутствует, то предлог перед фамилией пишется с заглавной буквы: señor De Alba, De la Calle. Если перед фамилией стоит только артикль, то он пишется с заглавной буквы, незавсимо от того, употребляется имя или нет: Pedro La Orden, señor La Orden.3. Название династии, если оно образовано от фамилии: los Borbones; однако, если это название выступает в качестве определения, то оно пишется со строчной буквы: los reyes borbones.4. Псевдонимы, прозвища: Manuel Benitez, el Tiburón; Alfonso X el Sabio; el Libertador. Артикль перед прозвищами и псевдонимами пишется со строчной буквы. Если перед этими именами употребляется предлог а или de, то они образуют с артиклем слитные формы al, del: Este cuadro del Greco lo compré ayer.5. Божества: Afrodita, Júpiter.6. Олицетворение или прозопопея: la Muerte, la Esperanza.7. Полное официальное название организаций, партий, учреждений, союзов и.т.п.: Ministero de Hacienda (НО: el citado ministerio), Unión Cívica Radical (НО: el partido radical de Argentina), el Ejército (НО: un ejército mal pertrechado), La Organización de las Naciones Unidas (НО: la organización creada en la Conferencia de San Francisco).8. Клички животных ставятся в кавычки: el caballo Pinto. Имена известных животных пишутся с заглавной буквы и без кавычек: el caballo Rocinante, el can Cerbero.9. Названия высших должностей, титулов (без имени лица): el Papa (НО: el papa Juan Pablo): el Rey (НО: el rey Juan Carlos I); Obispo de Roma; Vicario de Cristo. Однако в Испании в знак особого уважения к членам королевской семьи, их титулы обычно пишутся с заглавной буквы и при указании имени лица: el Rey Don Juan Carlos, el Príncipe Felipe, la Infanta Doña Cristina. Для придания торжественности и официальности документам, должности лиц, подписавших эти документы, пишутся с заглавной буквы: el Presidente del Gobierno, el Rey de España, el Jefe del Estado. Иноязычные должности и титулы пишутся со строчной буквы: premier; herr: sir; lord и т.д.10. Религиозные и национальные праздники: el Dos de Mayo; Pascua11. Награды, ордена, премии: Premio Nobel de la Paz (HO: Andrey Sajarov, premio Nobel de la Paz); el Óscar (НО: él tiene un Óscar).12. Географические и административные названия: Oriente Próximo, Tercer Mundo, Europa Occidental, Cabo de Buena Esperanza.13. Стороны света: el Norte (но: al norte de Madrid).14. Все названия Всевышнего: Dios, el Redentor (Спаситель), el Mesías, el Omnipotente, el Todopoderoso, el Creador и т.д.15. Важные спортивные соревнования: Juegos Olímpicos de Invierno.16. Полное название правовых текстов: Real Decreto 130/1984 (НО: el citado real decreto); Ley para la Ordenación General del Sistema Educativo (HO: la ley de educación).17. Академические дисциплины: Medicina (НО: la Facultad de medicina). В названии академической дисциплины с заглавной буквы пишется только первое слово: Historia de los sistemas filosóficos. В названии конгрессов, семинаров, курсов все слова пишутся с заглавной буквы: XIV Congreso Mundial de Cinemalografia; 1er Curso de Critica Teatral, Seminario de Modos de la Lengua.18. Важные документы (политические, конференций, симпозиумов; дипломы и т.д. Tratado de Utrecht; Libro Rojo; Conferencia de Desarme (но: una conferencia sobre desarme).19. Первое слово в названиях книг, кинокартин, песен, спектаклей, картин и т.д.: Guerra у paz; Jarabe tapatio и т.д.20. Подписи (к фотографиям, иллюстрациям и т.д.).21. Метонимические названия: un Citroen; un Goya auténtico; me gusta el Martini.22. Перифразы: el Nuevo Mundo (América), la Ciudad Eterna (Roma).23. Названия галактик, созвездий, звезд, планет, спутников: la Via Láctea. la Osa Mayor, Venus, la Estrella Polar.24. Знаки Зодиака в латинском и испанском вариантах: Tauro (Того), Cáncer (Cangrejo), Piscis (Pez), однако если речь идет о человеке, родившемся под знаком Зодиака, этот знак пишется со строчной буквы: Pedro es gemelos.25. Религиозные понятия: el Paraíso, el Infierno, el Purgatorio. В переносном значении все эти слова пишутся со строчной буквы: aquella isla es un paraiso.26. Названия частей света: Norte, Sur, Este, Oeste: la brújula señala el Sur. С заглавной буквы пишутся также названия полюсов: Polo Norte, Polo Sur. В остальных случаях (местоположение, направление и т.п.) эти существительные пишутся со строчной буквы: el sur de Europa; en el noroeste de la ciudad; el viento norte, latitud norte, rumbo nornoreste.27. Названия священных книг и книг Библии: la Biblia, el Coran, el Talmud, la Sagrada Escritura, Génesis, Levitico, Libro de los Reyes, Hechos de los Apóstolos.28. Названия исторических эпох, исторические события, религиозные, культурные и политические движения: la Edad de Bronce, la Edad Media, la Primera Guerra Mundial, el Renacimiento, la Antigüedad, el Cisma de Oriente (разделение церквей), el Diluvio (потоп),la Reconquista. Прилагательные при словах Revolución и Imperio пишутся со строчной буквы: Revolucón francesa. el Imperio romano.По новым правилам орфографии над прописной буквой сохраняется знак ударения: Óctuple es un numeral múltiple. В аббревиатурах, в которых все буквы являются заглавными, знак ударения не ставится: CIA.СЛОВА, КОТОРЫЕ ПИШУТСЯ СО СТРОЧНОЙ БУКВЫ1. Дни недели, месяцы, времена года: lunes, abril, verano. Но если эти слова входят в названия праздников, исторических дат и имен собственных, то они пишутся с заглавной буквы: Primero de Mayo, Viernes Santo.2. Названия музыкальных нот: do, re, mi, fa, sol, la, si.3. Метафоры: mi amigo Luis es un donjuán.4. Названия религий: catolicismo, budismo, islamismo, judaismo.5. Названия племен, народов, языков, национальностей: el pueblo inca, los mayas, los rusos, el francés.6. Слова-обращения: señor, don, fray, san(to), reverendo, usted (аббревиатуры этих слов пишутся с заглавной буквы: Ud., Sr., D., Fr., Sto, Rvdo.СЛОВА, В СЕРЕДИНЕ КОТОРЫХ ПИШЕТСЯ БУКВА - X -inflexible - негнущийсяintoxicar - отравлятьlaxación - ослаблениеlaxo - слабый, дряблыйlaxante - смягчающийlaxativo - слабительныйléxico - лексикаmixto - смешанныйnexo - узел,связьoxígeno - кислородpróximo - ближнийreflexivo - взаимныйsexteto - m секстет муз.sexo - полsexto - шестойsexual - половойtexto - текстanexión - аннексияanexo - прилагаемый, добавочныйauxillar - вспомогательныйcontexto - контекстelixir - эликсирexagerar - преувеличиватьflexión - сгибinexacto - неточныйinexcusable - непростительныйinexhausto - неисчерпаемыйinexistencia - небытиеinexitable - невозбудимыйinexorable - неумолимыйinexperiencia - неопытностьinexplicable - необъяснимыйinexplosible - невзрывающийсяinexpresable - невыразимыйinexpresable - неискоренимый
Современный испанский язык. Все трудности испанского языка: словарь-справочник лексико-грамматических трудностей /И.Ф. Мельцев. – М.: Астрель: АСТ; Владимир: ВКТ. Мельцев И.Ф. . 2011.